Predstava Knjaževsko-srpskog teatra „Ženidba i udadba” biće izvedena sa simultanim prevodom na znakovni jezik kako bi gluvi i nagluvi gledaoci pratili predstavu ravnopravno sa ostalom publikom i uživali u njenom izvođenju.

U utorak, 21. decembra, zajedno sa tumačima na sceni „Joakim Vujić”, od 20 sati, izvešće se predstava „Ženidba i udadba”, koja je nastala po tekstu Jovana Sterije Popovića, a u režiji Jane Maričić.

Ova akcija je pokrenuta u junu ove godine, kada je ansambl Knjaževsko-srpskog teatra izveo komediju „Briši od svoje žene” sa prevodom na znakovni jezik, nakon koje je publika iz sale izašla puna utisaka. Kako bi gluvi sugrađani postali redovna publika teatra, ova akcija će se sprovoditi i u narednoj godini u želji da se posetiocima sa urođenim ili stečenim nedostatkom čula omogući da uživaju u magiji pozorišta.